Warning
This content is available in French only.
L’expression dans les meilleurs délais est attestée et correcte.
Certains y ont déjà vu une impropriété, puisque c’est la longueur des délais qui est en cause et non leur qualité. L’expression est toutefois passée dans la langue commerciale et administrative courante.
On peut aussi employer les expressions suivantes, qui sont toutefois plus catégoriques :
- dans les plus brefs délais
- dès que possible
- le plus rapidement possible
- le plus tôt possible
Exemples
- Nous vous ferons parvenir votre commande dans les meilleurs délais.
- Vous devez prendre rendez-vous avec un avocat dans les plus brefs délais/dès que possible/le plus rapidement possible/le plus tôt possible.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada