Alphabetical order

Info

Du contenu semblable en français est présenté dans l’article Ordre alphabétique.

There are two main systems of alphabetizing. The information below will help you choose the system that is best suited for your purposes.

On this page

Two ways of alphabetizing

A list or index may be alphabetized using the word-by-word system or the letter-by-letter system. The table below compares the two systems.

Word by word Letter by letter
Laurence, Margaret Laurence, Margaret
Le Jeune, Père Leacock, Stephen
Le Pan, Douglas Leechman, Douglas
Leacock, Stephan Le Jeune, Père
Leechman, Douglas Le Pan, Douglas

Word-by-word system

Word by word
Laurence, Margaret
Le Jeune, Père
Le Pan, Douglas
Leacock, Stephan
Leechman, Douglas

As shown in the table above, in the word-by-word system, the first word is prioritized and then the second word is taken into consideration. In other words, alphabetizing is done up until the first space and then starts over (Laurence comes before Le, which comes before Leacock).

To determine which of the two-word entries beginning with Le is listed first, you must look at the second part of the surname: Le + J comes before Le + P.

Word-by-word system: Uses

A word-by-word arrangement is often used in a proper noun listing of open compounds, such as geographical names:

  • North Umpqua
  • North Valley Stream
  • North Vancouver
  • North Vernon
  • North Versailles
  • Northumberland Strait
  • Northumbria
  • Northvale
  • Northville

Note: In a letter-by-letter listing, the entries with the word North would not have been grouped together.

Word-by-word system: Punctuation

Sources generally agree that a parenthesis or comma ends the alphabetizing. However, some sources also treat hyphens (except in the case of a prefix) and slashes as spaces. All other marks of punctuation are ignored.

Word-by-word system: Advantages and disadvantages

An advantage of the word-by-word listing is that it provides for a clear grouping of related entries. For example, if the letter-by-letter method were used with the entries book, book jacket, book label and book list, they would be separated by an entry such as bookkeeping.

Word by word Letter by letter
book book
book jacket book jacket
book label bookkeeping
book list book label
bookkeeping book list

A disadvantage of the word-by-word listing is that a related term may have to be separated from the grouping because it is one word (hyphenated or unhyphenated). For example, entries such as booklet and bookmark might well be separated from the above group, even though they belong to the same subject field.

Letter-by-letter system

Letter by letter
Laurence, Margaret
Leacock, Stephen
Leechman, Douglas
Le Jeune, Père
Le Pan, Douglas

As shown in the table above, in the letter-by-letter system, the number of words in the entry is irrelevant, and spaces are not considered. As the name suggests, entries are arranged according to each letter. The letters L-a (Laurence) come before L-e-a (Leacock); the letters L-e-e (Leechman) come before L-e-J (Le Jeune); and so on.

Letter-by-letter system: Uses

Dictionaries are arranged in a letter-by-letter format.

The letter-by-letter format is also useful for an index of acronyms, letters and symbols with technical meanings, as in a scientific work.

List organizations by their acronyms or abbreviations if they are usually referred to in that way. The short form should be alphabetized letter by letter and followed immediately by the full title in parentheses or a cross-reference to that title.

Letter-by-letter system: Punctuation

In the letter-by-letter system, spaces and other marks of punctuation are ignored, except for a parenthesis or comma, which ends the alphabetizing.

Letter-by-letter system: Advantages and disadvantages

The advantage of a letter-by-letter listing is that a compound occupies the same position, whether it is unhyphenated, hyphenated or written as two words.

A disadvantage of the letter-by-letter system is that related entries may be separated.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes