Consultez cette page pour trouver différentes façons de traduire « collateral (adjectif) » en français.
Obs. : Attention à ce « faux ami » qu’il ne faut pas confondre avec l’adjectif français collatéral, qui n’est employé qu’en droit successoral, pour désigner les membres de la famille qui descendent d’un ancêtre commun (parents collatéraux, appelés aussi collatéraux ou parents en ligne collatérale, héritier collatéral).
- secondaire (question)
- accessoire (sûreté, garantie, cautionnement, question, obligation, droit, négligence, prêt, avantage)
- incident (fait, question, procédure, instance)
- concomitant (circonstance)
- subsidiaire (promesse, effet de commerce, dommages, dégâts)
- indirect (dommages, dégâts)
- collatéral (parent, héritier)
- en ligne collatérale
Phraséologie
- collateral assignment = dation en garantie / transfert en garantie / mise en gage
- collateral damage = dommages non intentionnels / dommages indirects / dégâts subsidiaires
- collateral security = sûreté
Avis de droit d’auteur pour l’outil Les mots du droit
© Les Éditions Yvon Blais Inc., 2008
Un outil mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Les mots du droit (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®