roue (réinventer la roue)

L’expression réinventer la roue fait allusion à l’une des plus anciennes inventions de l’homme. D’usage courant au Canada et en Europe, elle signifie « perdre son temps à essayer d’inventer une chose qui existe déjà depuis très longtemps » :

  • Ce n’est pas nécessaire de réinventer la roue chaque fois; on peut profiter de l’expertise des autres.
  • Pourquoi réinventerions-nous la roue?

L’expression figure dans peu d’ouvrages. Bien qu’elle ne soit pas condamnée comme anglicisme, elle est probablement calquée sur l’anglais to reinvent the wheel.

Le verbe réinventer signifie « inventer de nouveau, redonner une valeur nouvelle à une chose ».

Selon le contexte, on peut aussi employer d’autres formulations comme :

  • tout réinventer
  • tout inventer de nouveau
  • perdre son temps à tout réinventer
  • perdre son temps à essayer d’inventer quelque chose qui existe déjà
  • faire (quelque chose) inutilement
  • faire (quelque chose) pour rien

Exemple

  • La Commission évite aux entreprises de devoir tout réinventer chaque fois.

La variante réinventer la roue carrée est un terme en génie informatique qui signifie « réinventer une mauvaise solution alors qu’il en existe une bonne ».

  • Je ne sais pas pourquoi il a obtenu du financement, on le connaît, il va encore réinventer la roue carrée.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes