On insère parfois la lettre l, accompagnée d’une apostrophe, devant le mot on. Cette lettre dite euphonique n’a aucune fonction grammaticale; elle ne fait que faciliter la prononciation pour éviter de choquer l’oreille.
Le l euphonique s’appelle aussi l explétif.
L’on (avec l euphonique)
L’emploi du l euphonique est facultatif. La langue moderne préfère on à l’on. En cas de doute, on peut s’abstenir d’employer le l euphonique sans faire d’erreur. Cependant, son emploi est parfois recommandé :
- Pour éviter un hiatus (juxtaposition de deux voyelles phonétiques)
- si l’on vient (plutôt que : si on vient)
- Pour éviter le redoublement désagréable d’une syllabe
- que l’on convoque (plutôt que : qu’on convoque)
- que l’on constate (plutôt que : qu’on constate)
- Pour couper la rencontre de deux on
- dans cette notion, l’on… (plutôt que : dans cette notion, on…)
- Après les expressions et, ou, où, à qui, à quoi, qui, que, quoi, si et lorsque
- Souriez et l’on vous sourira.
- Ou l’on part ou l’on reste.
- Devinez à qui l’on décernera le prix.
On (sans l euphonique)
Toutefois, on doit éviter d’employer le l euphonique dans les cas suivants :
- Devant dont
- Ce sont les ouvrages de référence dont on parle. (et non : dont l’on parle)
- Devant un mot commençant par l pour éviter une allitération (répétition des mêmes consonnes dans plusieurs mots qui se suivent)
- Je crois qu’on le lui a donné. (et non : que l’on le lui a donné)
- On te le prêtera si on le trouve. (et non : si l’on le trouve)
- Je ne sais pas si on l’emmène. (et non : si l’on l’emmène)
- Elles ont mal réagi lorsqu’on leur a annoncé la nouvelle. (et non : lorsque l’on leur a annoncé)
- C’est le moment où on le laisse tomber. (et non : où l’on le laisse)
- En début de phrase (emploi vieilli)
- On va où l’on veut. (et non : L’on va où l’on veut.)
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada