Warning
This content is available in French only.
(L’Actualité terminologique, volume 3, numéro 2, 1970, page 3)
Depuis 1914, les dictionnaires bilingues servent au traducteur « projet, plan, dessein, intention » comme équivalents de project. Pourtant, tous ces projects qui se présentent dans les textes commis aux soins du traducteur sont rarement des « projets, plans, desseins, intentions ». C’est proposal, c’est plan qu’on aura en anglais lorsque l’équivalent français sera « projet ».
Quand l’anglais parle de projects, il n’en est plus au stade du projet, du plan, du dessein, de l’intention, mais à celui de la réalisation, amorcée ou terminée. Et alors, comment traduire? La partie est belle ici pour le traducteur car une palette d’équivalents s’offre à lui.
Voici une suite de citations et d’expressions où il pourra glaner librement.
Une opération de rénovation urbaine (urban renewal project) : le quartier de Metiadeck à Bordeaux. C’est d’abord une opération de reconquête … (Notes et Études documentaires);
Une caractéristique intéressante de l’opération est que les locaux commerciaux seront attribués en location (Nord industriel de la France);
Fidèle à la politique de rassemblement de la profession dont il s’est fait le champion, René Frugier tenta de faire participer à l’opération l’ensemble des fabricants de montres (Revue des bijoutiers et horlogers);
De Caravelle au Concorde : 10 ans d’erreurs ou de lucidité. Coût de l’opération : plus de 7 milliards de F (Entreprise);
Les grandes opérations d’urbanisme qui commenceront à faire entrer le schéma directeur dans la réalité (L’Entreprise Normande);
Six grandes activités pilotes ont été lancées (Le Courrier, Unesco). Grands travaux (large projects); aménagements maritimes (marine projects); dossier en approbation (project under approval); études techniques (project design); directeur de l’affaire (project director); ingénieur de chantier (project engineer); planification des programmes (project planning); œuvre, entreprise, travail (travaux).
Palette des équivalents : opération, action, activité, affaire, aménagement, chantier, dossier, enquête, entreprise, étude, initiative, œuvre, programme, réalisation, tâche, travail.
Copyright notice for Chroniques de langue
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Chroniques de langue (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada