alors que

Warning

This content is available in French only.

Alors que est considéré par certaines sources comme vieilli ou littéraire, dans le sens de « lorsque, quand, dans le moment où ».
Il sert surtout, dans l’usage actuel, à marquer une opposition :

  • Il se tourne les pouces alors que les autres sont débordés de travail.

Au sens temporel, alors que indique les circonstances d’une action :

  • Il y a dix ans, alors que j’habitais encore à Paris.

Dans la phrase suivante, l’action introduite par alors que est déjà commencée quand s’amorce celle du verbe principal :

  • Ils sont arrivés alors que la nuit commençait à tomber.

Mais on écrit :

  • La question sera examinée à l’automne, lorsque les travaux de la Chambre reprendront.

(et non : La question sera examinée à l’automne, alors que les travaux de la Chambre reprendront.)

  • La question sera examinée à l’automne, à la reprise des travaux de la Chambre.

Alors que ne peut pas marquer un lien de cause à effet. On dit :

  • Deux personnes ont été blessées dans l’atterrissage d’urgence de l’avion.

(et non : Deux personnes ont été blessées alors que l’avion a dû effectuer un atterrissage d’urgence.)

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.