Warning
This content is available in French only.
On appelle quelqu’un, un organisme, un lieu (au téléphone), c’est-à-dire qu’on entre en communication téléphonique avec cette personne, avec un employé de cet organisme, avec quelqu’un qui se trouve dans ce lieu :
- Je vais l’appeler demain.
- J’ai appelé le Service de réparation.
- Il faut appeler l’Italie.
On dit indifféremment :
- appeler à Montréal/appeler Montréal
- appeler au Service de réparation/appeler le Service de réparation
- appeler au Centre d’emploi/appeler le Centre d’emploi
Suivi d’un numéro de téléphone
Le verbe appeler n’étant pas synonyme de composer, il faut éviter de le faire suivre d’un numéro de téléphone, d’autant plus qu’on ne peut pas entrer en communication avec un numéro. On appelle quelqu’un à un numéro :
- Appelez-nous au 997-3300. (et non : Appelez le 997-3300.)
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada