augurer pour/de

Warning

This content is available in French only.

Bien que la forme augurer pour soit fréquente au Canada, elle serait le résultat d’une confusion entre la construction être de bon/de mauvais augure pour et augurer bien/mal de.

Il est préférable d’employer augurer de :

  • La nouvelle présidence n’augure rien de très bon de l’avenir du Mexique. (et non : rien de très bon pour l’avenir du Mexique)
  • Il a obtenu d’excellentes notes en première session, ce qui augure bien de ses résultats scolaires futurs.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.