Bavette (tailler une bavette)

Warning

This content is available in French only.

L’expression familière tailler une bavette (ou tailler des bavettes), surtout utilisée en Europe, signifie « bavarder, causer, discuter » :

  • Mon ami et moi avons taillé une bavette devant un café hier soir.
  • Elle appelle sa mère pour tailler des bavettes tous les dimanches.

Dans cette expression, le sens du mot bavette découle du lien entre la bave et la parole, qu’on voit aussi dans des mots comme bavarder et bavasser. Il n’est donc pas question ici du sens propre du mot bavette, qui désigne couramment une pièce de tablier qui couvre la poitrine.

Le mot bavette est aussi fréquemment employé au Canada comme synonyme de bavoir, soit une pièce de tissu ou de plastique que l’on attache au cou des bébés pour éviter qu’ils se salissent. En Europe, le mot bavette est vieilli dans ce sens.

Expressions françaises équivalentes

Plusieurs verbes et expressions du registre familier peuvent rendre la même idée que tailler une bavette en français.

Certains sont considérés comme des canadianismes :

  • placoter
  • jaser
  • piquer une jasette
  • faire un brin de jasette

D’autres sont aussi en usage ailleurs dans la francophonie, dont :

  • parloter
  • papoter
  • discuter le bout de gras
  • faire un brin de causette

Équivalents anglais

Selon le contexte, l’expression tailler une bavette peut être rendue en anglais par les équivalents suivants :

  • to (have a) chat
  • to (have a) chinwag
  • to (have a) chit-chat
  • to chew the fat
  • to shoot the breeze

Renseignements complémentaires

Le présent article a été créé dans le cadre d’un partenariat avec madame Linda de Serres, docteure en psycholinguistique. Madame de Serres est professeure titulaire et chercheure au Département de lettres et communication sociale de l’Université du Québec à Trois-Rivières. Elle s’intéresse notamment à la didactique des langues secondes et à l’enseignement-apprentissage du français chez les adultes.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.