capacité (rempli à capacité)

Warning

This content is available in French only.

L’expression rempli à capacité est considérée comme un anglicisme. Selon le contexte, il vaut mieux employer :

  • comble
  • plein à craquer
  • rempli au maximum
  • bondé

Exemples

  • Ce restaurant est rempli au maximum.
  • L’autobus est bondé.
  • Cette salle est comble.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.