Info
Similar content is available in English in the article Numbers: Roman numerals.
Sur cette page
Système de numérotation romain
La numération romaine comporte sept chiffres de base :
- I = 1
- V = 5
- X = 10
- L = 50
- C = 100
- D = 500
- M = 1 000
À partir de cette base, on compose les différents nombres :
- par addition, quand une lettre est supérieure ou égale à la suivante (V + I = VI);
- par soustraction, quand une lettre est inférieure à la suivante (V - I = IV).
Ainsi on aura, par décomposition :
| Chiffres romains | Valeurs numériques |
|---|---|
| XVII | 17 = 10 + 5 + 1 + 1 |
| XXIV | 24 = 10 + 10 + (-1 + 5) |
| XLIII | 43 = (-10 + 50) + 1 + 1 + 1 |
| XCVI | 96 = (-10 + 100) + 5 + 1 |
| CMXCIX | 999 = (-100 + 1000) + (-10 + 100) + (-1 + 10) |
| MCMLXXX | 1980 = 1000 + (-100 + 1000) + 50 + 10 + 10 + 10 |
On n’utilise généralement pas plus de trois fois le même signe. Il existe certaine exceptions, notamment pour le chiffre M, et pour le chiffre IIII (4), dont l’utilisation sur les cadrans d’horloge est une vieille tradition.
Emploi des chiffres romains
Malgré l’utilisation de plus en plus courante d’autres systèmes, les chiffres romains conservent certaines de leurs fonctions traditionnelles. On les utilise encore pour représenter le nombre qui précise le rang d’un élément particulier dans un ensemble.
On met une espace insécable entre le nombre en chiffres romains et le mot auquel il se rapporte.
Les chiffres romains sont encore utilisés dans de nombreux domaines, comme l’histoire, l’édition, le théâtre, etc.
De plus en plus, on écrit les siècles, les millénaires et les numéros de chapitres en chiffres arabes plutôt qu’en chiffres romains.
Voir aussi Siècle.
| Emploi | Exemples |
|---|---|
| actes et scènes au théâtre | Le Cid, acte I, scène II |
| année dans une inscription sur un monument, sur la page frontispice d’un livre, dans le générique d’un film ou d’une émission de télévision | MCMLXXXVIII |
|
divisions principales des livres saints Remarque : Pour les chapitres et les versets, on emploie toutefois les chiffres arabes. |
Samuel I et Samuel II désignent aujourd’hui les deux premiers Livres des Rois de l’Ancien Testament. |
| dynasties et certains régimes politiques | Le IIII I I en majuscules E minuscule en exposante Reich ou le Troisième Reich |
| grandes manifestations convoquées périodiquement | Les XXIes Jeux olympiques ont eu lieu à Montréal en 1976. |
| rang des souverains de même lignée, de papes |
Pierre III, roi d’Aragon, régna en Sicile sous le nom de Pierre Ier. Benoît V |
| numérotation des chapitres |
chapitre I (ou chapitre 1) chapitre II (ou chapitre 2) |
|
numérotation des pages de certaines sections :
|
|
|
ordre dans un ouvrage de facture classique :
Remarque : Font exception premier et première, qui s’écrivent habituellement en toutes lettres dans les titres (ACTE PREMIER, PREMIÈRE PARTIE, Premier tableau, Chapitre premier). |
À la fin du chapitre X du tome III des Essais, Montaigne… En vertu de la partie XV de l’annexe III de la Loi sur… |
|
siècles et millénaires Remarque : Les noms des siècles sont souvent composés en petites capitales dans les textes imprimés, mais nous recommandons les majuscules ordinaires qui sont aussi acceptées. On les écrit aussi en toutes lettres. |
XIXe siècle (ou 19e siècle) IIIe millénaire (ou 3e millénaire) le XVIIIe siècle ou l’Europe des lumières |
| tableaux du chemin de la Croix | La Ire station rappelle la scène du tribunal. |
Renseignements complémentaires
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada