primeur (en)

Warning

This content is available in French only.

Le nom primeur désigne une nouvelle ou une information importante, exclusive ou à sensation. Elle traduit le mot anglais scoop.

On dit aussi :

  • exclusivité
  • nouvelle en exclusivité
  • nouvelle en primeur

Scoop est à éviter en français.

L’expression en primeur n’est pas attestée dans les dictionnaires de langue, mais elle l’est par certaines sources et est bien construite dans le sens de « en exclusivité » :

  • En primeur : des nouvelles fraîches sur votre écran!

Autres sens corrects

Le nom primeur désigne au sens figuré une chose nouvelle ou un nouveau film présenté pour la première fois en projection :

  • des primeurs et des nouveautés
  • aller voir une primeur au cinéma

On l’emploie aussi au Canada pour désigner les films les plus récents que l’on peut louer.

  • Les primeurs sont plus chères que les nouveautés.
  • Regarde si ce film est dans le répertoire des primeurs.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.