Warning
This content is available in French only.
Sur cette page
- Accord et trait d’union
- Sens
- Nature (adjectif ou adverbe)
- Différence entre semi et demi/mi
- Renseignements complémentaires
Accord et trait d’union
Qu’il soit placé devant un nom ou un adjectif, semi est toujours invariable et suivi d’un trait d’union :
- des semi-conducteurs
- des semi-conserves
- des caractères semi-gothiques
- des régions semi-désertiques
Sens
Le préfixe semi– peut avoir le sens de :
- « à moitié », « demi »
- un sentier semi-circulaire
- un semi-marathon
- « en partie », « partiellement »
- une organisation semi-privée
- une arme semi-automatique
- « presque », « quasi »
- une terre semi-aride
- « qui diffère légèrement d’une autre chose de même nature »
- un semi-coke
- un véhicule semi-chenillé
Nature (adjectif ou adverbe)
Placé devant un nom, semi est adjectif :
- une semi-remorque
- une semi-voyelle
Placé devant un adjectif, semi est adverbe :
- une mise à jour semi-mensuelle
- un produit semi-fini
Différence entre semi et demi/mi
En règle générale, le préfixe semi– est synonyme de demi– et de mi–. Ces préfixes signifient « à demi », « à moitié », « partiellement » ou « imparfaitement ». Ils sont invariables et toujours suivis d’un trait d’union :
- des matières semi-transparentes
- des matières demi-transparentes
Emprunté au latin, le préfixe semi– entre dans la composition de nombreux mots français. Il s’emploie surtout dans la langue juridique, technique et scientifique, tandis que le préfixe demi– appartient à la langue courante.
Le sens de semi– se rapproche parfois du verbe sembler, tandis que demi– peut prendre un sens très arithmétique de « division par deux » (demi-douzaine). Ainsi, semi-retraite et demi-retraite n’ont pas le même sens dans les phrases suivantes :
- être à la semi-retraite (= régime de travail réduit)
- toucher une demi-retraite (= recevoir 50 % de la rente de la retraite)
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements sur semi, voir demi.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada