Warning
This content is available in French only.
On peut utiliser l’expression prêter serment avec ou sans complément :
- Les membres du Sénat prêtent serment d’allégeance à Sa Majesté le Roi.
- Avant le procès, ma cousine a dû prêter serment devant la juge.
- Hier, lors de sa première journée comme fonctionnaire, Marco a prêté serment.
On ne voit pas dans les dictionnaires l’expression prêter serment suivie de la préposition de puis de l’infinitif. On voit plutôt faire le serment de suivi de l’infinitif :
- Elles ont fait le serment de tout se dire. (Et non : Elles ont prêté serment de tout se dire.)
- Nous avions fait le serment de ne jamais nous séparer. (Et non : Nous avions prêté serment de ne jamais nous séparer.)
- Le juré a fait le serment de ne pas divulguer le secret. (Et non : Le juré a prêté serment de ne pas divulguer le secret.)
On voit aussi, plus rarement, faire serment de.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada